首页 | 主题 | 图库 | 问答 | 文摘 | 原创 | 百科

历史 | 地理 | 人物 | 艺术 | 体育 | 科学 | 音乐 | 电影 | 信息技术 | 世界遗产

 开放、中立,源自维基百科

个人工具


南越南共和國

维库,知识与思想的自由文库

跳转到: 导航, 搜索
Cộng Hòa Miền Nam Việt Nam 共和沔南越南
(解說)
image:LocationSouthVietnam.png
官方语言 越南语
首都 西貢
主席 黄晋发
首相 阮友壽
面积
 - 国土面积
 - % 水域率

173,809平方公里
N/A
人口
 - 总人口
 - 人口密度

19,370,000 (1973年 est.)
111.4/km²
独立
 - 政府樹立
 - 南越壓制
 - 消滅
越南共和國
1969年6月8日
1975年4月30日
1976年7月2日
货币单位 越南盾
时区 东七区
国歌 南部解放
越南歷史
越南歷史系列條目
史前時期
文郎(骆)

汉代六朝统治
前李朝
隋唐统治
曲朝
吳朝
丁朝
前黎朝
李朝
陳朝
胡朝
明治時期 後陳朝

後黎朝前期
莫朝
後黎朝
後期

(鄭氏控)
莫朝 第一
次南
北朝
後黎朝後期(鄭氏控)
廣南國
(阮氏)
鄭朝 第二次
南北朝
西山朝
阮朝
法治時期
(法屬印度支那)
治時期
越南帝国
法治時期 越南民主共和国
(北越)
越南共和國
(南越)
南越南
共和國
越南社會主義共和國
南越南共和國圖(注意:1976年,越南统一后,西貢市改名为胡志明市。)
南越南共和國圖(注意:1976年,越南统一后,西貢市改名为胡志明市。)

南越南共和國英文Republic of South Vietnam越南文Cộng Hòa Miền Nam Việt Nam喃字共和沔南越南1975年-1976年)是由越南南方民族解放陣線越南南方建立的政權,實際上是越南民主共和國傀儡政權越南戰爭期间,1961年成立政权,1975年消灭越南共和國1976年加入越南民主共和國,越南統一。

目录

[编辑] 政府

南越南共和國政府全称南越南共和國臨時革命政府Chính Phủ Cách Mạng Lâm Thời Cộng Hòa Miền Nam Việt Nam喃字政府革命臨時共和沔南越南)。

[编辑] 領導人

主席

總理

[编辑] 國歌

南越南共和國國歌是「南部解放」(Giải phóng miền Nam,喃字:解放沔南)。

[编辑] 越南文

Giải phóng miền Nam, chúng ta cùng quyết tiến bước.
Diệt Đế quốc Mỹ, phá tan bè lũ bán nước.
Ôi xương tan máu rơi, long hân thù ngất trời.
Sông núi bao nhiêu năm cắt rời.
Đây Cửu Long hùng tráng, Đây Trường Sơn vinh quang.
Thúc giục đoàn ta xung phong đi giết thù.
Vai sát vai chung một bóng cờ.
Vùng lên! Nhân dân miền Nam anh hùng!
Vùng lên! Xông pha vượt qua bão bùng.
Thề cứu lấy nước nhà! Thề hy sinh đến cùng!
Cầm gươm, ôm sung, xông tới!
Vận nước đã đên rồi. Bình minh chiếu khắp nơi.
Nguyện xây non nước sáng tươi muôn đời.

[编辑] 英文翻譯

To liberate the South, we decided to advance.
To defeat the American Empire, and destroy the country sellers.
Oh bones have broken, and blood has fallen, the hatred is rising high
Our country has been seperated for so long.
Here, the sacred Cuu Long river, here, glorious Truong Son Mountains
Are urging us to advance to kill the enemy,
Arm-by-arm under a common flag

Arise! ye brave people of the South
Arise! Let us go through storms.
We'll save the homeland, we'll sacrifice ourselves to the end.
Hold your swords and guns and go forward!
The chance is coming, the sun shines everywhere,
We'll build up our country shining forever.

[编辑] 參考資料

  • Truong Nhu Tang, David Chanoff, Doan Van Toai, A Viet Cong Memoir (Harcourt Brace Jovanovich, New York, 1985)

[编辑] 外部連結

政府

領導人

國歌

其它语言
AD Links